Tradução de "pa počneš" para Português


Como usar "pa počneš" em frases:

Kaj za boga milega pa počneš, Wal...
Mas que raio é que estás a fazer-
Hej, Laurie, kaj pa počneš tam?
Laurie, que diabos está fazendo aí?
Kaj pa počneš v kopalnici ves ta čas?
Que raio é que estás a fazer na casa de banho dia e noite?
Kaj v imenu jupitera pa počneš tukaj sama mlada gospodična?
Mas o que raio faz você aqui sozinha, menina?
Kaj za vraga pa počneš tukaj?
O que raio estás a fazer, Clark?
Bil je in je... svoj najhujši sovražnik. Kaj pa počneš?
Ele foi e continua a ser o seu pior inimigo.
Kaj, za vraga, pa počneš v mojem tovornjaku?
O que fazes no meu carro?
Kaj pa počneš s temi žabami, Chester?
O que fazes com as rãs, Chester?
Prosim? - Kaj pa počneš z otrokom?
Que diabos está fazendo com o bebé?
Kaj za vraga pa počneš, Jack?
Que diabos você está fazendo, Jack?
Kaj za vraga pa počneš, da v razredu poizveduješ po meni.
Por que diabo perguntas por mim na aula?
Kaj za vraga pa počneš, da te ni v razredu?
Que diabo faz fora da escola?
Kaj pa počneš v baru ob pol enajstih zvečer?
E está num bar de engate às 10h30 da noite?
Še vedno lahko prevažaš ljudi na sejmih ali pa počneš kaj podobnega.
As pessoas sempre passeiam nas férias e coisas desse tipo.
Kaj pa počneš v moji sobi, ko spim?
O que fazes no meu quarto enquanto durmo?
Kaj pa počneš v moji pisarni, Dex?
O que fazes no meu gabinete, Dex?
Zadrži tiča v hlačah, razen če se igraš s sabo ali pa počneš kaj sporazumnega in zakonitega.
Mantenha a pila nas calças a não ser que, ou esteja a brincar sozinho, ou a fazer algo consensual e legal.
Kaj za vraga pa počneš tukaj ti?
O que raio estás aqui a fazer?
Kaj pa počneš v Milanu s tistima Giannijema?
O que é que fazes em Milão com esses Giannis?
Kaj za vraga pa počneš, Hooks?
Que raio está a fazer, Hooks?
Chloe se je zgubila s pošastjo, ti pa počneš kaj?
A Chloe está desaparecida com o Rapaz Besta e tu estás a fazer o quê exactamente?
Kaj pa počneš v prostem času?
E as tuas actividades fora das aulas?
Sedim doma in skrbim zaradi tebe, ti pa počneš tole?
Fico aqui preocupada contigo, e esta é a tua paga?
Kaj pa počneš, da se ne oglasiš?
Que assuntos estás a tratar para não responderes?
Sheldon, kaj za vraga pa počneš?
Sheldon, que raio estás a fazer?
Stari, kaj pa počneš tu na tleh?
O que é que fazes na minha alcatifa?
Prav, kaj pa počneš ta vikend?
Que vais fazer no fim de semana?
Kaj pa počneš za te ženske?
O que faz por estas mulheres?
Kaj ti in mama pa počneš?
Olha, o que você e minha mãe está fazendo?
Kate Lethbridge-Stewart, kaj v imenu zdrave pameti pa počneš?
Kate Lethbridge-Stewart, o que raio estás a fazer?
Kaj za vraga pa počneš, Crowley?
Que raio estás a fazer, Crowley?
Kiera, kaj za vraga pa počneš?
Kiera, o que estás a fazer?
Kaj pa počneš tukaj s kovčkom?
O que fazes aqui com... uma maleta?
Kaj za tiča pa počneš, Svet?
O que estás a fazer, Svet?
Aha, zanimivo obtožuješ naju, da počnemo stvari ki jih nimaš rada, ti pa počneš, enako z ubogo Amy.
Interessante. Fomos acusados de fazer coisas que não gostas, enquanto fazes o mesmo com a pobre Amy.
Kaj pa počneš v Saudovi Arabiji?
Oh, o que estás a fazer na Arábia Saudita?
Ni mi lahko. –Kaj pa počneš tu?
Tem sido muito difícil. - O que te traz por cá?
Kaj pa počneš tu tako pozno?
São 2h00. O que fazes aqui tão tarde?
Kaj pa počneš tukaj v Beaumontu, Teksasu?
Espera aí, o que fazes em Beaumont, no Texas?
Ne obsojam te. –Kaj pa počneš?
Não estou a julgar-te. Então o que estás a fazer?
1.3304769992828s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?